世说新语二则翻译及原文(amp lt amp lt 世说新语 amp gt amp gt 宾客诣陈太丘宿 翻译)
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于世说新语二则翻译及原文,amp lt amp lt 世说新语 amp gt amp gt 宾客诣陈太丘宿 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、一、译文:有位客人到太丘长陈寔家过夜,陈寔就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。
2、做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里。
3、陈寔问他们:“饭为什么不蒸呢?”元方和季方直挺挺地跪着说:“大人和客人清谈,我们两人就一起去偷听,蒸饭时忘了放上箅子,现在饭煮成了粥。
4、”陈寔问:“你们可记住一点内容了吗?”兄弟两人回答说:“似乎还能记住那些话。
5、”于是兄弟俩一起说,互相穿插补正,一句话也没有漏掉。
6、陈太丘说:“既然这样,只吃粥也行,何必一定要吃饭呢!”二、原文:出自 南朝刘义庆等《世说新语》宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。
7、客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。
8、炊忘著箅,饭落釜中。
9、太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。
10、”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。
11、”二子俱说,更相易夺,言无遗失。
12、太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也!”扩展资料一、人物介绍陈寔(104年-187年),字仲躬(《陈寔碑》误作仲弓),颍川许县(今河南许昌长葛县古桥乡陈故村)人。
13、东汉时期官员、名士。
14、陈寔出身微寒,起家任都亭佐,转为督邮,迁西门亭长,四为郡功曹,五辟豫州,六辟三公,再辟大将军府。
15、司空黄琼辟选人才,补闻喜县令,治理闻喜半岁;复除太丘长,后世称为“陈太丘”。
16、其子陈纪、陈谌并著高名,时号“三君”。
17、他以清高有德行,闻名于世,与钟皓、荀淑、韩韶合称为“颍川四长”。
18、中平四年(187年),陈寔在家中逝世,享年八十四。
19、谥号文范先生,葬于郎城。
20、二、作品简介《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。
21、其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。
22、《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。
23、它原本有八卷,被遗失后只有三卷。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。