迢迢牵牛星皎皎河汉女纤纤擢素手札札弄机杼翻译
2022-08-25 11:02:12
•
来源:
导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于迢迢牵牛星皎皎河汉女纤纤擢素手札札弄机杼翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于迢迢牵牛星皎皎河汉女纤纤擢素手札札弄机杼翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
2、 纤纤擢素手,札札弄机杼。
3、 终日不成章,泣涕零如雨。
4、 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。
5、 【解释】迢(tiáo)迢:遥远的样子皎皎:灿烂明亮河汉女:指织女星擢(zhuó):举札(zhá)札:织布机发出的声音杼(zhù):织机上的工具章:这里指布匹脉(mò)脉:默默的用眼神或行动表达情谊纤(xiān)纤:形容小巧或细长而柔美泣涕:哭泣,落泪【译文】远远的牵牛星,灿烂的织女星。
6、举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。
7、织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。
8、天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!