归化和异化的区别(归化和异化的区别是什么)
2022-07-26 18:53:27
•
来源:
导读 大家好,田田为了大家解答以上归化和异化的区别,归化和异化的区别是什么的问题,也是到网上收集了关与归化和异化的区别,归化和异化的区别
大家好,田田为了大家解答以上归化和异化的区别,归化和异化的区别是什么的问题,也是到网上收集了关与归化和异化的区别,归化和异化的区别是什么的信息,下面分享给大家一起了解下吧。
解答:
1、 归化和异化的区别是什么:直译法在翻译中应用广泛,尤其是在习语、俚语和谚语的翻译中。在广告翻译实践中,译者应根据广告语言的具体特点、广告的目的、源语和目的语的语言特点、民族文化等因素恰当地使用这两种策略。实现具体与动态的统一。
2、 价值不同:直译和意译侧重于如何在语言层面处理形式和意义,而异化和归化则突破了语言因素的限制,将视野扩展到语言、文化、审美等因素。韦努蒂认为,归化是“将原作者带入目的语文化”,异化是“接受外国文本的语言和文化差异,将读者带入外国情境”。
希望通过这篇文章能帮到你,文章到此讲解结束。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!