田登为郡守的大意(《田登为郡守》的翻译和原文是什么)
2021-12-03 04:06:12
•
来源:
导读 大家好,田田为了大家解答以上田登为郡守的大意,《田登为郡守》的翻译和原文是什么的问题,也是到网上收集了关与田登为郡守的大意,《田登
音频解说
大家好,田田为了大家解答以上田登为郡守的大意,《田登为郡守》的翻译和原文是什么的问题,也是到网上收集了关与田登为郡守的大意,《田登为郡守》的翻译和原文是什么的信息,下面分享给大家一起了解下吧。
解答:
1、 田登是一个县的提督。他很生气别人侵犯了他的名字。触犯他名字的人必须被鞭打,所以全县的人都叫“光”“火”。正好赶上元宵节,官员们在市场上贴出告示,说:“县里按照惯例放了三天火。”俗语说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”源于这件事。
2、 原文:田登是县令,因触碰自己的名字而被人迁怒。违者必尴尬,各州称“光”为“火”。上元开灯时,官员在城里透露了名单,说:“国家按规矩放了三天火。”俗话说“只许州官放火,不许百姓点灯”。
希望通过这篇文章能帮到你,文章到此讲解结束。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!