倚南窗以寄傲审容膝之易安的翻译(陶渊明的倚南窗以寄傲 审容膝之易安怎么译)
2023-05-17 23:40:42
•
来源:
导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于倚南窗以寄傲审容膝之易安的翻译,陶渊明的倚南窗以寄傲 审容膝之易安怎么译这个很多人还...
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于倚南窗以寄傲审容膝之易安的翻译,陶渊明的倚南窗以寄傲 审容膝之易安怎么译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、大致意思是:我靠在窗边(观景),在景中寄托我的傲世情怀.看看自己的小房间也觉得很舒适.上句较简单.下句中的“容膝”是说自己住的房间很小,只能容下膝盖,是夸张的说法.两句都是为了说明自己辞官后的自在生活,与上下文意思基本一致.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜.倚南窗以寄傲,审容膝之易安.园日涉以成趣,门虽设而常关.策扶老以流憩,时矫首而遐观.云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.这一段都是描写辞官后生活的.相比较着理解大意就好了,不是很难.只是一些字词较生僻,理解就好,完全翻译了反而不是很通顺了.。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
标签: