您的位置:首页 >房产频道 > 综合精选 >

故以怪之翻译(怪哉文言文的翻译)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于故以怪之翻译,怪哉文言文的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文;

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于故以怪之翻译,怪哉文言文的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文;             汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识。

2、帝乃使东方朔视之,还对曰:“此虫名怪哉。

3、昔时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉。

4、此地必秦之狱处。

5、”即按地图,信如其言。

6、上又曰:“何以去虫?”朔曰:“凡忧者,得酒而解,以酒灌之当消。

7、”于是使人取虫置酒中,须臾糜散。

8、·····译文:             一次汉武帝到甘泉宫去,路上看到一种虫子,紫红色的,头眼牙齿耳鼻都有,大家都不知道这是什么东西。

9、武帝找东方朔来看,东方朔回答说:“这种虫的名字叫‘怪哉’。

10、秦朝关押大量无辜百姓,愁怨太大,仰首叹息道:‘怪哉!怪哉!’感叹感动上天,就生出这种虫子,名叫‘怪哉’。

11、此地定是秦朝的监狱所在地。

12、”武帝查对地图,果然像他说的那样。

13、武帝又问:“怎么除去这种虫子呢?”东方朔回答:“忧愁的酒就能消解,以酒浇这种虫子,它就会消亡。

14、”于是找人把虫子放入酒中,虫子果然消散了。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!