您的位置:首页 >房产频道 > 综合精选 >

西湖七月半一句原文一句翻译(西湖七月半)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于西湖七月半一句原文一句翻译,西湖七月半这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于西湖七月半一句原文一句翻译,西湖七月半这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、从“吾辈始舣舟”开始的译文如下:这时,我们才把船靠近湖岸。

2、断桥边的石磴也才凉下来,大家坐在上面,招呼客人开怀畅饮。

3、此时月亮仿佛刚刚磨过的铜镜,光洁明亮,山峦重新整理了容妆,湖水重新整洗面目。

4、原来慢慢喝酒、曼声歌唱的人出来了,隐藏树荫下的人也出来了,我们这批人去和他们打招呼,拉来同席而坐。

5、风雅的朋友来了,出名的妓女也来了,杯筷安置,歌乐齐发。

6、直到月色灰白清凉,东方即将破晓,客人刚刚散去。

7、我们这些人放船在十里荷花之间,畅快地安睡,花香飘绕于身边,清梦非常舒适。

8、原文:吾辈始舣舟近岸。

9、断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。

10、此时月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。

11、向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。

12、韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。

13、月色苍凉,东方将白,客方散去。

14、吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拘人,清梦甚惬。

15、出自:明代张岱《西湖七月半》扩展资料:“吾辈始般舟近岸”这最后一段从前面第三人称的叙述,突然转为第一人称的“吾辈”,叙述角度变换了,加强了主观的抒情色彩。

16、“始”字,很可玩味,表示喧闹嘈杂的场面一告结束,西湖恢复了宁静安闲的本貌,湖山美景即开始属于“吾辈”,“吾辈”也就开始登场了。

17、“断桥石瞪始凉”,这个“始”字,则表示被人踩热的石阶也刚刚退烧,恢复平静,这是一种外化了的心理感受。

18、“此时月如镜新磨,山复整妆,湖复靧面”三句,则写一种崭新的审美感受,唯“此时”才能有此感受。

19、一规圆月,如新磨之镜,清光格外皎洁可爱;湖光山色,如美人重新梳妆打扮,益发显得容光照人。

20、此时,对景畅怀,与客纵饮,“向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。

21、吾辈往通声气,拉与同坐”。

22、“浅斟低唱者”即前文所写之第三类人,大醇小疵,还算有赏月雅兴;“匿影树下者”则为第五类清雅之士。

23、五类人中唯此二者独留,故与之声气相通,有共同语言,拉来同坐。

24、“韵友来,名妓至,杯著安,竹肉发”,这四个短句,写相得共赏之乐,节奏欢快,心情亦极欢快。

25、“月色苍凉,东方将白,客方散去”,写通宵盘桓,兴尽方散,与前文众人游湖匆匆聚散恰成对照。

26、兴尽而散,却并不急于回城,而复纵舟,“酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬”。

27、这个富有诗意的结尾,更显得雅韵流溢,余香沁人。

28、可见西湖七月半自有其迷人之处,一被俗人点污,则一无可看;一成为雅人的世界,则处处是诗。

29、作者的审美情趣自然是高雅脱俗的,但也不免传统文人孤高自赏的毛病。

30、此文写人物场景,极纷繁复杂,而又极有条理。

31、五类人物,两种场景,写来如见其人,如临其境。

32、其观察之深人细致,笔墨之精练老到,确实令人佩服。

33、行文错综,富于变化,转接呼应,均极自然。

34、开头奇警峭拔,结尾则韵味悠长,全篇运用对比映照,严于雅俗之分,而又妙在不作正面按断。

35、参考资料来源:百度百科-西湖七月半。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!